See magandang tanghali in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "beautiful noon" }, "expansion": "“beautiful noon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "good noon" }, "expansion": "“good noon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "beautiful noon", "2": "good noon" }, "expansion": "Literally, “beautiful noon”, or more loosely translated as “good noon”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “beautiful noon”, or more loosely translated as “good noon”.", "forms": [ { "form": "magandáng tanghalì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜄᜈ᜔ᜇᜅ᜔ ᜆᜅ᜔ᜑᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "2": "magandáng tanghalì", "b": "+" }, "expansion": "magandáng tanghalì (Baybayin spelling ᜋᜄᜈ᜔ᜇᜅ᜔ ᜆᜅ᜔ᜑᜎᜒ)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "ma‧gan‧dang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "good afternoon! (said around noontime)" ], "id": "en-magandang_tanghali-tl-intj-NyhqlwgF", "links": [ [ "good afternoon", "good afternoon" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɡanˌdaŋ taŋˈhaliʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɐ.ɣɐn̪ˌd̪an̪ t̪ɐŋˈhaː.lɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aliʔ" } ], "word": "magandang tanghali" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "beautiful noon" }, "expansion": "“beautiful noon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "good noon" }, "expansion": "“good noon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "beautiful noon", "2": "good noon" }, "expansion": "Literally, “beautiful noon”, or more loosely translated as “good noon”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “beautiful noon”, or more loosely translated as “good noon”.", "forms": [ { "form": "magandáng tanghalì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜄᜈ᜔ᜇᜅ᜔ ᜆᜅ᜔ᜑᜎᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "2": "magandáng tanghalì", "b": "+" }, "expansion": "magandáng tanghalì (Baybayin spelling ᜋᜄᜈ᜔ᜇᜅ᜔ ᜆᜅ᜔ᜑᜎᜒ)", "name": "tl-head" } ], "hyphenation": [ "ma‧gan‧dang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog interjections", "Tagalog lemmas", "Tagalog multiword terms", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "glosses": [ "good afternoon! (said around noontime)" ], "links": [ [ "good afternoon", "good afternoon" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɡanˌdaŋ taŋˈhaliʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɐ.ɣɐn̪ˌd̪an̪ t̪ɐŋˈhaː.lɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aliʔ" } ], "word": "magandang tanghali" }
Download raw JSONL data for magandang tanghali meaning in Tagalog (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.